Nouvelle traduction du "Notre Père" : à compter du 3 décembre

26/11/2017 20:51

Le Notre Père est la prière que Jésus a enseignée à ses disciples. C'est la prière fondamentale pour les chrétiens catholiques, orthodoxes et protestants.
Le 3 décembre, le premier dimanche de l’Avent, une nouvelle traduction du Notre-Père est entrée en vigueur dans toute forme de liturgie.
Elle concerne la sixième demande. Nous ne dirons plus : « ne nous soumets pas à la tentation »,
mais : « ne nous laisse pas entrer en tentation ».
Pourquoi ? La traduction que nous utilisions jusqu'alors pouvait laisser supposer que Dieu nous tente...

Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
ET NE NOUS LAISSE PAS ENTRER EN TENTATION,
mais délivre-nous du Mal.
Amen